Author |
Message |
Hourglass |
Posted: Thu Aug 18, 2005 11:27 am Post subject: |
|
Husse wrote: |
What was the boy's name? |
Corren or something like that. |
|
|
Husse |
Posted: Thu Aug 18, 2005 11:26 am Post subject: |
|
What was the boy's name? |
|
|
Hourglass |
Posted: Thu Aug 18, 2005 8:02 am Post subject: |
|
Disney Princess wrote: |
Hourglass wrote: |
ELONQUEY |
Eilonwy. |
Thank you. |
|
|
Ariellen |
Posted: Wed Aug 17, 2005 10:58 pm Post subject: |
|
Hourglass wrote: |
ELONQUEY |
Eilonwy. |
|
|
Husse |
Posted: Wed Aug 17, 2005 11:32 am Post subject: |
|
The ending was VERY silly, but I still got an odd exorcist vibe from the whole thing. Weeeeird.
And I'm not really knocking Pokemon. Even today, I think it's cute, and still play the games from time to time. But, you have to admit, Jim Malone could've done WAAAAY more with the show. Michael Haigney, fortunately, wrote most of the decent episodes. |
|
|
Syera |
Posted: Wed Aug 17, 2005 11:29 am Post subject: |
|
Yeah, I thought the premise of Two to Tangle was awesome. It needed help, though. Especially the silly ending.
(You guys've so gotta get more transcripts written so I can enjoy the show, too!) |
|
|
Hourglass |
Posted: Wed Aug 17, 2005 11:23 am Post subject: |
|
Husse wrote: |
Amen. *Pokemoncoughcough*
The acting wasn't bad, but the writing bites. |
It wasn't one of my favorites, even though I did get into the cards... |
|
|
Husse |
Posted: Wed Aug 17, 2005 11:22 am Post subject: |
|
Amen. *Pokemoncoughcough*
The acting wasn't bad, but the writing bites. |
|
|
Hourglass |
Posted: Wed Aug 17, 2005 7:41 am Post subject: |
|
Husse wrote: |
Yep, a lot of "okays" and "rights" and hehehehehehs, to fit the long Jap flap. |
It can make or break the show when it comes into English Dub. Something popular in Japan might suck here due to the voice overs. |
|
|
Husse |
Posted: Wed Aug 17, 2005 6:12 am Post subject: |
|
Yep, a lot of "okays" and "rights" and hehehehehehs, to fit the long Jap flap. |
|
|
Hourglass |
Posted: Tue Aug 16, 2005 1:23 pm Post subject: |
|
Syera wrote: |
You have to fit what you're saying into the mouth movements - AKA flaps - of the anime characters. |
Oh, true. Alot of them are still in the Japanese mouth mode...
That's why sometimes when they are dubbed in english, the english voice actors have to elaborate of what they say...
Like instead of "I fight for love"
It would be "I fight for love because it is the only force that can keep us all together!"
Or vice versa. |
|
|
Syera |
Posted: Tue Aug 16, 2005 12:26 pm Post subject: |
|
You have to fit what you're saying into the mouth movements - AKA flaps - of the anime characters. |
|
|
Hourglass |
Posted: Tue Aug 16, 2005 11:56 am Post subject: |
|
Husse wrote: |
Yeah, I'd love to do anime. Some of the wackiest characters ever concieved reside there, and I do great little kids. Unfortunately, everyone in that business is WAAAAY more talented than I could ever be, and in anime, you have to live by the flap as well. |
I could start by doing minor minor characters and move on up.
What do you mean "live by the flap"? |
|
|
Husse |
Posted: Tue Aug 16, 2005 11:06 am Post subject: |
|
Yeah, I'd love to do anime. Some of the wackiest characters ever concieved reside there, and I do great little kids. Unfortunately, everyone in that business is WAAAAY more talented than I could ever be, and in anime, you have to live by the flap as well. |
|
|
IRideAladdin'sCarpet |
Posted: Tue Aug 16, 2005 6:38 am Post subject: |
|
husse: i freaking love ur avatar!!!
as for the subject on which i'm *supposed* to be conversing about...
i need to get into the biz. just the other day, my mom randomly mentioned it'd be fun to do the voice of an animated character.
"uh, mom, that's only what i've been wishing to do like, my whole life! haven't you heard *any* of my ramblings about doing that?!"
mom:"after constantly hearing about aladdin, i've learned to ignore most of the ramblings"
me:"thanks, mom" <sarcasm
|
|
|